Utopía tras el farallón
- Autor: Armando Rivera
- Género: Literatura y Novela
- ISBN: 9789992242001
- Nº Páginas: 68 páginas
- Encuadernación: Tapa blanda
- Año: primera edición 1998. segunda edición 2022.
palabras nimias a la presente edición. tal vez estas palabras sean nimias para esta segunda edición del libro, pero debo compartirlas. hará más de cuarenta años, en la década de los años ochenta del milenio pasado, estudié en la universidad nacional en guatemala, -USAC y esta colección de cuentos deviene de esa época terrible. el miedo y, a la vez, la fe en el futuro sirvieron de ejes temáticos para redactar las historias. el hecho detonante fue el asesinato de mi compañero estuardo peña, con quien tuve algunas diferencias académicas, por el marxismo ortodoxo que estilaba -como corriente ideológica- en la escuela de historia. impelido por el respeto a la vida y la rabia de su asesinato, una madrugada insomne escribí la historia "los pasos de caín". el vértigo a la vida se impuso. luego otras historias del terror por la violencia anticomunista se fueron despejando en mi memoria. recuerdos de una sociedad fragmentada por la irracional ira de los poderosos del dinero, quienes no tienen nacionalidad. con el devenir me propusieron que volviera a editar el libro. la primera edición está fechada en 1998. en muchas ocasiones me negué. es tanta la crueldad dentro de las historias que no quería ni recordarlas. pero los hechos de la actualidad, esa "derechización" -por llamarla de algún modo- que ha tenido el mundo entero, me hicieron replantearme la posibilidad de volver a compartir el libro. para que nunca más vuelva a suceder el odio. no podemos olvidar, esa es una de las funciones de la historia. además, nada puede justificar la violencia y nadie debe asesinar a otra persona, por ningún motivo. he revisado con ahínco los cuentos y decidí respetar la sintaxis original, esos verbos compuestos o el gerundio que por allí aparece, es un ritmo diferente a la escritura que poseo en la actualidad. además, los giros idiomáticos del guatemalteco. palabras como: patojo, agrolis, charamilero, nixtamalera, güiros, cuete, quetzales, camioneta, entre otras definen las historias. esas múltiples particularidades del idioma español, el nuestro. debo recordar con agradecimiento las ilustraciones de la edición original. una coincidencia estética con el maestro de la plástica mauro osorio, quien tenía una colección de tintas que embonaron perfectamente con las terribles historias. luego la vida nos dio la oportunidad de cultivar una amistad. también debo recordar con mucho cariño a la escritora amanda castro, (qepd) de honduras, quien -en un acto de generosidad- se llevó el libro al departamento de letras de la universidad de colorado. la sorpresa agradable fue que un hombre llamado mike abeita lo tradujo al inglés. nunca le pude agradecer al traductor todo el trabajo que realizó. valgan estas palabras veinte años después. gracias. mauro, amanda y mike. también debo traer a la memoria que el cuento "los pasos de caín" obtuvo -1995- el premio de la oficina de derechos humanos del arzobispado en guatemala. ese hecho marcó la diferencia. sin tener una conciencia clara entré al mundo literario de aquel país. un espacio -a veces- sórdido lleno de intrigas y maldades. recuerdo que ese momento recibí entre críticas y burlas porque yo participaba en el contexto académico, no literario. hasta la fecha no logró dimensionar el efecto de la envidia. la cual nunca he comprendido y nunca voy aceptar. creo en la capacidad infinita del ser humano como creador. un acto solidario. la fotografía de solapa (© andrea torselli) es un homenaje simbólico al derrocado presidente jacobo arbenz, por un golpe de Estado, financiado por la cia, junio de 1954. arbenz fue desnudado como burla y sorna, en el aeropuerto internacional del país, antes de partir al exilio del cual nunca regresaría, por las hordas anticomunistas guatemaltecas, diseñadas por el departamento de Estado norteamericano. un dato curioso que develaré fue que el título original del libro era “obra póstuma”. pero luego viré, porque la intencionalidad literaria tenía cierta concordancia con la obra de augusto monterroso, quien -de forma cínica- tituló su primer libro, “obras completas y otros cuentos”; por lo que podría llegar a parecer que la influencia era casi un plagio. pero en esencia “obra póstuma” se refería al final de esa etapa de violencia propiciada por el anticomunismo. debo agradecer a las editoras de cpp-editoras de puerto rico, quienes -en un arrojo de bondad- han diseñado esta nueva edición. espero que el dolor de los relatos se transmute en esperanza para una sociedad incluyente con una distribución de la riqueza justa. han pasado más de treinta años de aquel momento, cuando una madrugada redacté el primer cuento. este libro siempre lo he concebido con ilustraciones. la edición actual posee unas magníficas obras del maestro ismael sosof. por último, me encantaría que en la humanidad no hubiese odio para que nadie tuviese que narrar historias tan terribles. /ar