Mario Levi: la lengua es la única patria del escritor
EFE / La Vanguardia
Día 21/03/2013
Catorce años después de su publicación y traducida ya a quince idiomas, llega a España la versión en castellano de Estambul era un cuento, considerada la obra cumbre de la literatura turca contemporánea, y cuyo autor, Mario Levi, defiende la lengua como la única patria del escritor."La relación del escritor con la lengua es la más real y la más profunda", sostiene Levi (Estambul, 1957) en una entrevista con Efe en la que califica como "un sueño" haber publicado esta novela en español. Y es que para este descendiente de judíos sefardíes, el español, aunque sea el que se hablaba hace 500 años, forma parte de su existencia y no es para él una lengua extranjera: pertenece a la última generación que aprendió en su casa ladino y se muestra muy preocupado por la supervivencia de este idioma.