Signos de interrogación y exclamación iniciales
En inglés no se usan signos de interrogación y de exclamación iniciales, es posible que haya sido la globalización del mundo, la ausencia de estos signos en los teclados anglosajones, por lo que en el lenguaje virtual casi han desaparecido también en español, especialmente en los mensajes de texto o de WhatsApp. La prisa con la que se escriben estos textos también invita a olvidarlos por el camino.
Es curioso saber que el signo de interrogación no formaba parte del alfabeto latino, lo introdujo Alcuino de York en el siglo VIII, y no fue hasta el siglo XIV que comenzó a circular por Europa el signo de exclamación, solo los de cierre. El de apertura es un invento español del siglo XVIII, aparecen en la segunda Ortografía de la RAE (1754). No fue hasta 1884 que la definición de interrogación en el diccionario de la Real Academia Española incluyó la idea de que era un signo doble.
Nació para evitar confusiones, ya que cuando hay una palabra interrogativa o exclamativa inicial (qué, quién, cuánto...) es fácil saber cuándo hay que empezar a entonar como pregunta o como exclamación, pero si se trata de una frase como: “¿Se ha divorciado?”, no se podrá saber hasta el final.
Los dobles signos no se usan tampoco en las otras lenguas peninsulares, como el euskera o el catalán, y en la ortografía gallega solo en caso de ambigüedad.