Peter Handke
El escritor austríaco Peter Handke, ha sido el galardonado con el Premio Nobel de Literatura 2019. Es autor de teatro, novela, poesía y ensayo, también es guionista y director de cine.
Peter Handke nació en Griffen, Austria, el 6 de diciembre de 1942, es poeta, dramaturgo, novelista, guionista y director de cine. Cursó estudios de Derecho en la Universidad de Graz. La obra de teatro Insultos al público, la novela El miedo del portero ante el penalty, el libro de poemas El mundo interior del mundo exterior del mundo interior, su traducción de El amigo americano, novela negra de Patricia Highsmith, y los guiones para el cineasta Wim Wenders, especialmente el de Cielo sobre Berlín, dieron a conocer su particular estilo, llamado la Nueva Subjetividad.
El escritor austríaco quedó marcado por el suicidio de su madre en 1971, lo que relata en su novela Desgracia impeorable. Su madre había ido a Berlín a casa de sus suegros, durante la Segunda Guerra Mundial. En 1948, con su marido y sus dos hijos abandonó el sector oriental sin papeles y se instaló en su casa natal en Austria. Sus dos hermanos habían muerto en la guerra durante un combate, los tres eran eslovenos, ella los adoraba y transmitió a su hijo tal admiración, por lo que el futuro escritor aprendió esloveno. Realizó la secundaria en un internado, experiencia que le marcó duramente.
De muy joven se hizo famoso por sus obras de teatro de vanguardia: Gaspar, Insultos al público y El pupilo quiere ser tutor.
En 1966 escribió su primera novela, Los avispones. En 1970 se instaló en París, en Carta breve para un largo adiós narra la separación de su mujer. Su libro Historia de un lápiz obtuvo el Premio Georg Büchner, en 1973, y el Franz Kafka, en 1975.
Un viaje por el norte de Estados Unidos se tradujo en su relato Lento regreso, de 1979. Le siguieron La doctrina del Sainte-Victoire, Por los pueblos, Historia de niños, Ensayo sobre el juke-box, La ausencia, Ensayo sobre el día logrado.
Regresó a Austria, estuvo unos años en Salzburgo, donde denunció el aumento de la extrema derecha en El chino del dolor.
Ha sido muy polémica su reacción durante las guerras balcánicas de la década de 1990.
Como director de cine, Handke ha realizado La mujer zurda y La ausencia.
Ha realizado importantes traducciones: Adonis, Esquilo, Dimitri T. Analis, Bruno Bayen, Emmanuel Bove, René Char, Jean Genet, Georges-Arthur Goldschmidt (su traductor al francés), Julien Green, Gustav Januš, Florjan Lipuš, Patrick Modiano, Walker Percy, Francis Ponge, William Shakespeare, Sófocles.