Ortografía: Garage o Garaje
Garaje proviene del término francés garage, y su adaptación gráfica al castellano, como el de otros galicismos, pasa por adaptarlo a las reglas ortográficas del español. Sin embargo, especialmente en muchas zonas de América, se opta por emplear la forma original. El Diccionario panhispánico de dudas alude a que: «no hay razón para que esta palabra quede excluida del proceso de adaptación seguido por las voces francesas terminadas en –age que se han incorporado al español, y que se han adaptado siempre con la terminación -aje», como ocurre con bricolaje procedente de bricolage.
Las reglas para escribir, en español, j delante de e o i son:
- Se escriben con j todas aquellas palabras que proceden de otras que poseen el fonema j en posición final.
- Se escriben con j las palabras acabadas en -aje:
- Se escriben con j todas las formas verbales en las que el sonido /x/ (la letra j) va seguida de e/i y en el infinitivo no aparece:
Ejemplo: paradoja – rojo - cojo
Ejemplo: patinaje – garaje – bricolaje
Aunque hay alguna excepción, como los cultismos: hipálage,enálage, ambages o collage (admitida en 1992 por la Real Academia Española).
- decir/dije, dijiste...
- conducir/conduje, condujiste...