ESCRITORES.ORG - CONVOCATORIAS CONCURSOS LITERARIOS
¿Deseas recibir en tu correo nuestro boletín de noticias? (gratuito). Incluye información sobre premios literarios, cursos, empleo sector editorial, actualidad... Pulsa aqui
XXV PREMIO DE TRADUCCIÓN ANDREU FEBRER (España)
23:04:2021
Género: Traducción
Premio: 250 €
Abierto a: alumnado de tercer o cuarto curso de un grado o máster universitario en Traducción e Interpretación, Lenguas Aplicadas, Filologías o disciplinas afines de cualquier facultad catalana y española
Entidad convocante: Estudios de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas de la Universidad de Vic-Universidad Central de Cataluña
País de la entidad convocante: España
Fecha de cierre: 23:04:2021
BASES
Traducción de textos científicos divulgativos sobre la COVID-19
Andreu Febrer (Vic, 1375/80 - 1437/44). Poeta. Ocupó cargos en la corte de los reyes de la Corona de Aragón, a quienes sirvió en varias ocasiones. Como poeta lírico, nos ha legado composiciones que demuestran un gran conocimiento de la tradición trovadoresca. En 1429 acabó la traducción de la Divina Commedia de Dante, la primera en verso conocida en Europa, que se hizo pronto famosa y fue merecedora de grandes elogios.
www.escritores.org
A partir de la figura de Andreu Febrer, desde el año 1996, los estudios de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas de la Universidad de Vic-Universidad Central de Cataluña convocan el Premio de Traducción Andreu Febrer a las mejores traducciones al catalán y al español sobre un tema propuesto por el comité organizador.
Bases
• Podrá presentarse:
- Alumnado de tercer o cuarto curso de un grado universitario en Traducción e Interpretación, Lenguas Aplicadas, Filologías o disciplinas afines de cualquier facultad catalana y española, con un certificado que lo avale (resguardo de matrícula).
- Alumnado de un máster universitario en Traducción e Interpretación, Lenguas Aplicadas, Filologías o disciplinas afines de cualquier facultad catalana y española, con un certificado que lo avale (resguardo de matrícula).
• Se premiarán las siguientes traducciones:
- Alumnado de grado:
* Mejor traducción al catalán: las lenguas de salida pueden ser el inglés, el francés, el alemán o el español.
* Mejor traducción al español: las lenguas de partida pueden ser el inglés, el francés, el alemán o el catalán.
- Alumnado de máster:
* Mejor traducción al catalán: las lenguas de salida pueden ser el inglés, el francés, el alemán o el español.
* Mejor traducción al español: las lenguas de partida pueden ser el inglés, el francés, el alemán o el catalán.
• La extensión mínima de los trabajos será de 1.500 palabras y la máxima de 2.500. Esta vigesimoquinta edición se convoca con el tema Traducción de textos científicos divulgativos sobre la COVID-19. La traducción tiene que ser inédita en la lengua de llegada escogida.
• En caso de que el texto de salida de una traducción premiada tenga una licencia Creative Commons, podrá optar a su publicación en el blog Tradiling.
• El jurado que valorará las traducciones estará formado por cinco miembros (especialistas en las lenguas de partida y de llegada, en el área escogida y un traductor profesional), uno de los cuales desempeñará las funciones de presidente.
• Por cada premio se ofrecerán 250 euros. A estos importes, se les aplicará la retención pertinente. Los premios podrán declararse desiertos.
• El plazo de presentación de traducciones para la presente convocatoria acaba el 23 de abril de 2021. La resolución del jurado se hará pública a finales del mes de mayo. Se contactará directamente con las personas ganadoras.
• Los trabajos, divididos en tres documentos (original, traducción y datos personales, los tres en formato Word), deberán enviarse en un fichero comprimido a través del espacio Andreu Febrer Translation Prize (ubiqua.uvic.cat/login/index.php). Las personas externas a la UVic-UCC tendrán que crear una cuenta de usuario nueva en Ubiqua en primer lugar. Una vez dentro de la plataforma, los candidatos deberán subir su fichero comprimido en «Submission of entries». Los tres documentos estarán escritos a doble espacio. Los datos personales del tercer documento deben incluir nombre y apellidos, dirección postal, dirección electrónica y teléfonos de contacto, además del certificado de matrícula escaneado e incluido dentro del documento como imagen insertada. Este tercer documento de datos personales no se abrirá hasta que el jurado no haya emitido el veredicto. Los documentos con los textos originales y traducidos no pueden incluir ningún dato personal y deberán enviarse sin ningún dato identificativo de autoría.
• Para cualquier consulta, podéis enviarnos un correo a la dirección Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Importante: La información ofrecida es meramente orientativa. Antes de acudir a un certamen es recomendable ponerse en contacto con la entidad convocante. Las bases de los respectivos premios y concursos pueden estar sujetas a cambios.